Některá slova jsou v českém jazyce tak trochu zavádějící. Člověk si pod nimi může představit na první pohled skoro stejné, ale přesto maličko jiné věci. Nebo v něm spíše vyvolávají trochu odlišné pocity.

leták

  • Pokud bychom žili v protektorátu, pak bychom například takové obyčejné slovo, jakým je „leták“ asi vypustili z úst pro jistotu jen šeptem. A to jen ti odvážnější z nás.

Dnes má naštěstí toto slovo docela jiný význam a svůj nepříjemný nádech zcela ztratilo.

  • Dalo by se říci, že

    • někteří z nás ho mají spojené se zábavou. Někdy se tento formát používá k upoutávkám na různé zábavné nebo společenské akce.
    • Někteří ho spojují s politikou. Pokud vám také chodí ve volebním období do schránek rady, koho si máte tentokrát zvolit, pak víte, o čem je řeč.

Znají ho také náruživí vyhledávači slev.
Reklama je asi tím hlavním, k čemu dnes tisk letáků slouží. Je vlastně dobře, že tato záležitost ztratila svůj původní význam a už nemá za úkol burcovat k nějaké protirežimní činnosti, ale spíše má napomoci v rozhodování takzvaných frontových bojovníků (nikoliv v zákopech, ale v hypermarketech).

Nejen obsah je důležitý

K tomu, aby každého text na letáčku zaujal, je zapotřebí dobrá grafická úprava. Jestliže také uvažujete o tom, že i vy byste rádi tento formát využili k propagačním účelům, a právě touto stránkou věci si nejste jisti, pak to nechte na odborníkovi. Profesionální grafik dokáže i z méně zajímavého obsahu vytvořit (možná by se dalo říci vykouzlit) opravdový zázrak. Sami budete překvapeni, jak zajímavé informace jste svým potencionálním zákazníkům poskytli.

noviny

  • Vše je tedy připraveno a zbývá už jen najít kvalitní tiskárnu.

Tu poznáte velice snadno. Pokud má ve své nabídce možnost volby z mnoha různých materiálů a zaručuje tu správnou sytost barev, pak jste pravděpodobně vzali za tu nejvhodnější kliku.